Ten alle tijden of te allen tijde?

30 december 2020 | Door redactie

U kent ze wel: ouderwetse constructies als 'ten overvloede' of 'aan den lijve'. Vaste uitdrukkingen die nog regelmatig terugkeren in teksten. Misschien gebruikt u ze ook weleens. Maar schrijft u ze wel goed? Op Rendement Online vindt u talloze gangbare staande uitdrukkingen met de correcte spelling snel terug.

In Nederland zijn nogal wat oude naamvalsvormen bewaard gebleven. Denk aan ‘ten aanzien van’, ‘te allen tijde’ of ‘ten koste van’. Ook al zijn deze zogeheten staande uitdrukkingen ouderwets, toch komt u ze nog regelmatig tegen in teksten. Als u ze zelf wilt gebruiken, moet u ze natuurlijk wel correct schrijven.

Overzicht met gangbare staande uitdrukkingen

Helaas zijn er niet veel vaste regels te geven voor de juiste spelling van staande uitdrukkingen. Daarom heeft Rendement de bekendste onder elkaar gezet in het overzicht Gangbare staande uitdrukkingen. Met [Ctrl] + [f]  kunt u in deze lijst makkelijk een (deel van een) woord terugzoeken.

Meer informatie in toolbox

Wilt u meer informatie over verzorgd taalgebruik, dan kunt u terecht bij de praktische toolbox Voorkom missers in uw schriftelijke communicatie.In uw werk is correct gebruik van de Nederlandse taal immers heel belangrijk. Of het nu gaat om een brief, een e-mail, een rapport of een presentatie, taalfouten horen er niet in thuis. Een tekst met taalfouten kan het professionele imago van uw organisatie schaden. 'Als u zo slordig met tekst omgaat, doet u dat vast ook met producten en klanten', is de gedachte daarachter. Wees dus zorgvuldig bij alles wat u op schrift stelt!

Meer informatie over het maken van professionele teksten vindt u in de toolbox Zo voorkomt u missers in uw schriftelijke communicatie.