Struikelblok bij zakelijk schrijven: do’s en don’ts

18 april 2024 | Door redactie

Steeds meer Engelse woorden en uitdrukkingen vinden hun weg naar de Nederlandse taal. Dat wil niet zeggen dat de juiste schrijfwijze ook meteen voor iedereen duidelijk is. Een goed voorbeeld is het gebruik van de woordgroep ‘do’s en don’ts’.

‘Do’s en don’ts’; niemand kijkt vandaag de dag nog raar op van deze deels-Engelse, deels-Nederlandse woordgroep in een zakelijke tekst (toolbox). Al helemaal omdat de Nederlandse taal geen equivalent kent dat exact hetzelfde uitdrukt ('dingen die u het beste kunt doen en laten' bekt toch minder lekker). Maar de schrijfwijze van deze linguïstische leentjebuur wil nogal eens voor verwarring zorgen. Zo ziet men vaak 'do's en dont's'. Correct is echter ‘do’s en don’ts’. Dit komt omdat ‘don’t’ e